Text
stringlengths
16
19.9k
label
int64
0
1
The Chinese translation of Hindi sentence "आयुक्त ने कहा, “हम अभी तक मूल और टैरिफ रियायतों के नियमों पर सहमत नहीं हुए हैं, लेकिन हमारे पास 1 जुलाई, 2020 को व्यापार शुरू करने के लिए पर्याप्त ढांचा है”।" is not "非洲联盟贸易和工业专员艾伯特·穆坎加宣布贝宁将加入联盟。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "स्पेसवॉक के अंत तक स्पेस स्टेशन मिशन में पहले एक जाइरोस्कोप के नुकसान के बावजूद स्टेशन ने अपना रुख़ बनाए रखा." is not "尽管早些时候在空间站任务中丢失了一个陀螺仪,但空间站一直保持着它的姿态,直到太空行走任务结束。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "चियाओ और शारिपोव ने रवैया सुधार थ्रस्टर से एक सुरक्षित दूरी बनाने की घोषणा की है." is not "尽管早些时候在空间站任务中丢失了一个陀螺仪,但空间站一直保持着它的姿态,直到太空行走任务结束。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "रूसी ग्राउंड कंट्रोल ने जेट्स को एक्टिवेट किया और स्टेशन का नॉर्मल एटिट्यूड फिर से हासिल हो गया था." is "俄罗斯地面控制中心启动了飞机,空间站随即恢复正常姿态。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इस मामले पर वर्जीनिया में मुकदमा चलाया गया क्योंकि यह अग्रणी इंटरनेट सेवा प्रदाता एओएल का घर है, वह कंपनी जिसने आरोपों को उकसाया." is not "俄罗斯地面控制中心启动了飞机,空间站随即恢复正常姿态。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "यह पहली बार है जब बल्क ई-मेल और स्पैम को, अनचाहे डिस्ट्रिब्यूटर से उपयोगकर्ता के मेलबॉक्स में आने से रोकने के लिए, 2003 में बनाए गए कानून का इस्तेमाल करके विश्वास हासिल किया गया." is "这是首次按照 2003 年颁布的法律来定罪,该法律旨在遏制未经请求就向用户邮箱发送大量电子邮件(又称垃圾邮件)的行为。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "21 वर्षीय जीसस पिछले साल जनवरी 2017 में ब्राज़ील के क्लब पालमीरास से £ 27 मिलियन की कथित फीस के लिए मैनचेस्टर सिटी में शामिल हुए थे." is not "21 岁的杰西(Jesus)于 2017 年 1 月从巴西的帕尔梅拉斯足球俱乐部加盟曼城,据报道其转会费为 2700 万英镑。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "तब से, ब्राज़ील ने सभी प्रतियोगिताओं में क्लब के लिए 53 मैचों में भाग लिया और 24 गोल किए." is not "从那以后,这位巴西人代表该俱乐部参加了全部比赛中的 53 场,并打进了 24 球。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "डॉ. ली ने रिपोर्टों के बारे में भी अपनी चिंता व्यक्त की है कि अब तुर्की में बच्चे बिना बिमार पड़े ए(एच5एन1) एवियन इन्फ़्लूएंजा वायरस से संक्रमित हो गए हैं." is "李博士还对感染了 H5N1 禽流感病毒的土耳其儿童尚未发病的报道表示关切。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "उन्होंने कहा कि कुछ अध्ययनों से पता चलता है कि वैश्विक महामारी का कारण बनने से पहले बीमारी कम घातक हो सकती है." is "他特别提到一些研究表明,在引发全球性疫情之前,这种疾病必须先降低自身的致命性。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इस बात की चिंता है कि यदि फ़्लू के लक्षण हल्के बने रहे तो अपने रोज़ाना के रूटीन से मरीज़ ज़्यादा से ज़्यादा लोगों को संक्रमित करना जारी रखेंगे." is not "令人担心的是,如果流感症状不明显,患者可能会在日常生活中继续传染更多的人。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "कोमेन संस्था की प्रवक्ता, लेज़ली उन ने बताया कि संस्था के नए नियम के अनुसार ऐसी संस्थाओं को मदद या पैसे नहीं दिए जाएँगे जिन पर कानूनी जाँच चल रही है." is not "科曼基金会 (Komen Foundation) 发言人莱斯利·昂恩 (Leslie Aun) 表示,该组织采用了一项新规定,不允许向正在接受法律调查的组织提供资助或资金。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "कोमेन की नीति ने योजनाबद्ध पितृत्व को एक लंबित जाँच के कारण अयोग्य ठहराया कि कैसे योजनाबद्ध पितृत्व इसके पैसे बताता है और खर्च करता है जो प्रतिनिधि क्लिफ़ स्टर्न्स द्वारा संचालित किए जा रहे हैं." is not "科曼的政策让计划生育计划搁浅,因为在等待众议员克里夫·斯特恩斯 (Cliff Stearns) 执行的计划生育计划资金支出和报告调查结果。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "स्टर्न्स इस बात की जाँच कर रहे हैं कि क्या करों का इस्तेमाल ओवरडाइट एंड इन्वेस्टिगेशन्स उपसमिति के अध्यक्ष के रूप में उनकी भूमिका में नियोजित पेरेंटहुड के माध्यम से गर्भपात के लिए किया जाता है, जो कि हाउस एनर्जी एंड कॉमर्स कमेटी के अंतर्गत आता है." is not "科曼的政策让计划生育计划搁浅,因为在等待众议员克里夫·斯特恩斯 (Cliff Stearns) 执行的计划生育计划资金支出和报告调查结果。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "मैसाचुसेट्स के पूर्व गवर्नर मिट रोमनी ने मंगलवार को 46 प्रतिशत वोट के साथ, फ्लोरिडा रिपब्लिकन पार्टी का राष्ट्रपति प्राथमिक चुनाव जीत लिया." is "前马萨诸塞州州长米特·罗姆尼星期二以超过 46% 的选票在佛罗里达州的共和党总统初选中获胜。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "न्यूट गिंगरिच सदन के पूर्व अमेरिकी वक्ता 32 प्रतिशत के साथ दूसरे स्थान पर आए." is not "前马萨诸塞州州长米特·罗姆尼星期二以超过 46% 的选票在佛罗里达州的共和党总统初选中获胜。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "सभी राज्य के रूप में विजेता, फ़्लोरिडा ने अपने सभी पचास प्रतिनिधियों को रोमनी को सम्मानित किए, उसे रिपब्लिकन पार्टी के नामांकन के लिए प्रबल दावेदार के रूप में आगे बढ़ाया." is "作为一个“赢者通吃”的州,佛罗里达州将所有 50 张选举代表票都投给了罗姆尼,使他在共和党提名中保持领先。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "धरने के आयोजकों ने कहा कि जर्मन के बर्लिन, कोलोन, हैम्बर्ग और हनोवर जैसे शहरों में 100,000 लोग शामिल हुए हैं." is "作为一个“赢者通吃”的州,佛罗里达州将所有 50 张选举代表票都投给了罗姆尼,使他在共和党提名中保持领先。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "बर्लिन में, पुलिस ने 6,500 प्रदर्शनकारियों का अनुमान लगाया." is not "警方估计柏林有 6,500 名抗议者。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पेरिस, बल्गारिया के सोफ़िया, लिथुआनिया के विनियस, माल्टा के वैलेटा, एस्टोनिया के तालिन, स्कॉटलैंड के एडिनबर्ग और ग्लासगो में भी विरोध प्रदर्शन हुए." is "警方估计柏林有 6,500 名抗议者。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "लंदन में, लगभग 200 लोगों ने कुछ प्रमुख कॉपीराइट धारकों के कार्यालयों के बाहर विरोध प्रदर्शन किया" is not "伦敦约有 200 人在主要的版权持有者的办公室外抗议。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पिछले महीने पोलैंड में बड़े विरोध प्रदर्शन हुए थे जब उस देश ने एसीटीए पर हस्ताक्षर किए थे, जिसके कारण पोलैंड की सरकार ने इस समझौते अभी मंजूर नहीं करने का फैसला किया है।" is "上一个月,波兰签署《ACTA》时,国内爆发大规模抗议活动,致使波兰政府决定暂缓批准该协议。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "लताविया और स्लोवाकिया दोनों ने ACTA में शामिल होने की प्रक्रिया में देरी की." is "上一个月,波兰签署《ACTA》时,国内爆发大规模抗议活动,致使波兰政府决定暂缓批准该协议。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "एनिमल लिबरेशन और रॉयल सोसाइटी फ़ॉर द प्रिवेंशन ऑफ़ क्रुएल्टी टू एनिमल्स (आरएसपीसीए) फिर से सभी ऑस्ट्रेलियाई बूचड़खानों में सीसीटीवी कैमरों की अनिवार्य स्थापना के लिए कह रहे हैं।" is "动物解放组织和皇家防止虐待动物协会 (RSPCA) 再次呼吁在澳大利亚所有屠宰场强制安装闭路电视摄像头。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "RSPCA न्यू साउथ वेल्स के चीफ़ इंस्पेक्टर डेविड ओ’शॉनेसी ने ABC को कहा था कि ऑस्ट्रेलिया में बूचड़खानों की नियमित निगरानी और निरीक्षण होना चाहिए." is "英国皇家防止虐待动物协会 (RSPCA ) 新南威尔士州总督察大卫·奥沙纳西 (David O'Shannessy) 告诉 ABC,在澳大利亚监管和视察屠宰场应该是司空见惯的事。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "“सीसीटीवी निश्चित रूप से, जानवरों का पालन-पोषण करने वाले लोगों को एक मजबूत संकेत देगा कि उनका कल्याण सर्वोच्च प्राथमिकता है”." is "英国皇家防止虐待动物协会 (RSPCA ) 新南威尔士州总督察大卫·奥沙纳西 (David O'Shannessy) 告诉 ABC,在澳大利亚监管和视察屠宰场应该是司空见惯的事。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "संयुक्त राज्य भूवैज्ञानिक सर्वेक्षण अंतरराष्ट्रीय भूकंप नक्शे से पहले सप्ताह में आइसलैंड में कोई भूकंप नहीं दिखा." is not "“对那些照看动物的人,监控系统肯定会是一种强烈的暗示,那就是动物福利才是最重要的。”"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "आइसलैंडिक मौसम विज्ञान कार्यालय ने भी पिछले 48 घंटों में हेक्ला क्षेत्र में भूकंप की कोई गतिविधि न होने की सूचना दी है." is not "冰岛气象局也报告说,在过去 48 小时内,赫克拉(Hekla)地区并没有发生地震活动。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "तेज़ भूकंप गतिविधि के परिणामस्वरूप स्थिति परिवर्तन 10 मार्च को ज्वालामुखी के शिखर कालडेरा के उत्तर-पूर्व की ओर हुआ था." is "冰岛气象局也报告说,在过去 48 小时内,赫克拉(Hekla)地区并没有发生地震活动。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पर्वत की तराई में किसी भी ज्वालामुखीय गतिविधि से असंबंधित काले बादलों की सूचना दी गई।" is "导致相位变化的重大地震活动于 3 月 10 日发生在该火山顶部火山口的东北侧。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "बादलों से भ्रम की संभावना पैदा हुई, कि वाकई में विस्फोट हुआ था." is not "据报道,山底出现了与火山活动无关的乌云。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "लूनो में 120-160 क्यूबिक मीटर ईंधन सवार था जब यह टूट गया और तेज हवाओं और लहरों ने इसे बांध में धकेल दिया।" is not "这些云可能会让人们怀疑火山到底有没有真正喷发过。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "हेलीकॉप्टरों ने बारह चालक दल के सदस्यों को बचाया और केवल एक व्यक्ति की नका टूटी हुई थी." is not "直升机救出了 12 名船员,其中只有一人受伤,鼻骨骨折。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "100 मीटर का जहाज अपना सामान्य खाद्य माल लेने के लिए जा रहा था और शुरुआत में अधिकारियों को डर था कि माल का भर शायद अधिक हो |" is "直升机救出了 12 名船员,其中只有一人受伤,鼻骨骨折。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "प्रस्तावित संशोधन को 2011 में दोनों सदनों द्वारा पारित कर दिया गया ।" is not "这艘 100 米长的船是去装载常见的化肥货物的,起初官员们担心这艘船上装的货物可能会泄漏。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इस लेजिस्लेटिव सेशन में तब बदलाव हुए जब दूसरी सज़ा पहले हाउस ऑफ़ रिप्रेजेन्टेटिव्ज़ द्वारा ख़त्म कर दी गई और फिर सोमवार को सीनेट ने उसी रूप में पास किया." is "修正议案在 2011 年就在两院通过了。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "दूसरे आदेश को एक गलती माना जा रहा है, क्योंकि इसमें समलिंगी कानूनी मान्यता वाले रिश्ते पर प्रतिबंध लगाने की बात है. इससे आने वाले समय में समलिंगी कानूनी मान्यता वाले रिश्तों के लिए उम्मीद जगी है." is "本次的立法会议进行了一处修改,先是众议院删除了其中的第二句话语,随后参议院在周一如法炮制,使其获准通过。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "इस प्रक्रिया का पालन करते हुए, HJR-3 की प्रक्रिया में बने रहने के लिए 2015 या 2016 में अगले निर्वाचित विधानसभा द्वारा फिर से समीक्षा की जाएगी." is not "在这一过程之后,下一届选举产生的立法机构,将在 2015 年或 2016 年再次审查 HJR-3 决议,确保它持续贯彻执行。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "निर्देशन के अलावा वायटियर की उपलब्धियों में 1973 में भूख हड़ताल शामिल है, जिसे उन्होंने राजनीतिक सेंसरशिप के रूप में देखा." is "在这一过程之后,下一届选举产生的立法机构,将在 2015 年或 2016 年再次审查 HJR-3 决议,确保它持续贯彻执行。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "फ़्रांसीसी कानून बदल दिया गया था. द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान जब वे फ़्रांसीसी विरोध में शामिल हुए थे तब वे महज़ 15 साल के थे." is not "除了导演电影,沃蒂埃的成就还包括 1973 年为反对他眼中的政治钳制而发起的绝食抗议。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "उन्होंने 1998 की एक पुस्तक में खुद के बारे में बताया है।" is not "此次抗议使法国的法律得到修改。他的这种激进行为可以追溯到 15 岁那年,当时是二战时期,他奋不顾身地投身到法国保卫战中。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "1960 के दशक में फिल्म निर्देशन सिखाने के लिए वह नए स्वतंत्र हुए अल्जीरिया वापस आ गए।" is "他在 1998 年出版了一本自传,记录了自己的生平事迹。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "दो ओलिम्पिक गोल्ड मेडल्स के विजेता जापानी जुडोका हितोशी साइतो का 54 साल की उम्र में निधन हो गया." is not "日本柔道选手、两枚奥运会金牌得主齐藤仁 (Hitoshi Saito) 逝世,享年 54 岁。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "मृत्यु का कारण इंट्राहेपेटिक पित्त नली के कैंसर के रूप में घोषित किया गया था." is "日本柔道选手、两枚奥运会金牌得主齐藤仁 (Hitoshi Saito) 逝世,享年 54 岁。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "मंगलवार को ओसाका में उसकी मृत्यु हो गई." is "周二,他在大阪去世。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "साइतो भूतपूर्व ओलिंपिक और वर्ल्ड चैंपियन होने के साथ-साथ अपनी मृत्यु के समय ऑल जापान जूडो फ़ेडरेशन ट्रेनिंग कमेटी के अध्यक्ष भी थे." is "作为前奥运冠军和世界冠军的齐藤仁,在去世前担任全日本柔道联盟训练委员会主席。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "एक दंपति की पहली वर्षगाँठ मनाने के लिए कम से कम 100 लोग पार्टी में शामिल हुए थे, जिनकी शादी पिछले साल हुई थी." is not "至少有 100 人参加此次聚会,庆祝一对夫妇的结婚一周年纪念日。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अधिकारियों ने कहा कि औपचारिक वर्षगांठ कार्यक्रम को कुछ समय बाद आयोजित करने का फैसला लिया गया था।" is "官方称,这对夫妇原定于稍后举行正式的周年纪念活动。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "कपल ने एक साल पहले टैक्सास में शादी की और अपने दोस्तों और रिश्तेदारों के साथ सेलिब्रेट करने के लिए बुफ़ालो आ गए." is not "官方称,这对夫妇原定于稍后举行正式的周年纪念活动。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "शूटिंग में मरने वाले चार लोगों में से एक 30 वर्षीय पति था, जिसका जन्म बफ़ेलो में हुआ था, लेकिन उसकी बीवी बच गयी।" is not "这名30岁的丈夫出生于布法罗,是枪击案中的四名死者之一,但他的妻子没有受伤。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "कार्नो एक प्रसिद्ध लेकिन विवादास्पद अंग्रेजी अध्यापक है, जो आधुनिक शिक्षा और राजा की महिमा के अंतर्गत पढ़ाते हैं, और उन्होंने दावा किया कि उन्होंने अपने करियर के चरम पर 9,000 छात्रों को पढाया है |" is not "卡诺是一位鼎鼎有名但颇具争议的英语教师,他曾在现代教育和英皇教育任教,他声称,在职业生涯的巅峰时期,他有 9000 名学生。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अपने नोट्स में उन्होंने ऐसे शब्दों का इस्तेमाल किया, जिन्हें कुछ माता-पिता भद्दा मानते थे और कथित तौर पर उन्होंने कक्षा में अपवित्रता का इस्तेमाल किया." is not "在他的笔记中,他使用了一些家长认为粗俗的词语,据称他也在课堂上讲过脏话。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "आधुनिक शिक्षा ने उन पर अधिकार के बिना बसों पर बड़े विज्ञापन छापने का आरोप लगाया और यह झूठ कहते हुए कि वह मुख्य अंग्रेज़ी ट्यूटर था." is not "现代教育集团指控他未经授权就在公交车上刊登大型广告,并谎称自己是首席英语教师。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "इन पर पहले भी कॉपीराइट उल्लंघन का आरोप लगाया जा चुका है, लेकिन दोषी नहीं बनाया गया." is "现代教育集团指控他未经授权就在公交车上刊登大型广告,并谎称自己是首席英语教师。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "एक पूर्व छात्र ने कहा कि वह 'क्लास में गाली देता था', नोट्स में डेटिंग कौशल सिखाता था और छात्रों के 'दोस्त' की तरह था." is not "他教过的一个学生说,老师“会在课堂上使用俚语,在笔记里教授约会技巧,就像是学生的朋友一样。""
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पिछले तीन दशकों में चीन ने एक बाज़ार अर्थव्यवस्था को विकसित किया, बावजूद इसके कि वह आधिकारिक तौर पर एक साम्यवादी देश है।" is "在过去三十年里,尽管官方层面仍然是个共产主义国家,中国已经发展了市场经济。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "पहले आर्थिक सुधार डेंग के नेतृत्व में हुए थे" is not "第一次经济改革是在邓小平的领导下进行的。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "तभी से, चीन का आर्थिक आकार 90 गुना बढ़ गया है." is "第一次经济改革是在邓小平的领导下进行的。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पहली बार, पिछले साल चीन ने जर्मनी की तुलना में अधिक कारों का निर्यात किया और इस व्यवसाय क्षेत्र के सबसे बड़े बाजार के संयुक्त राज्य अमेरिका से आगे निकल गया।" is "去年,中国的汽车出口量首次超过德国,并超越美国成为汽车出口最大的市场。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "चीन की जीडीपी आने वाले दो दशकों मे अमेरिका की जीडीपी से ज्यादा हो सकती है।" is not "去年,中国的汽车出口量首次超过德国,并超越美国成为汽车出口最大的市场。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "उष्णकटिबंधीय तूफ़ान डेनियल, 2010 अटलांटिक तूफान के मौसम का चौथा नामित तूफ़ान पूर्वी अटलांटिक महासागर में बना है." is "中国的 GDP 有可能在 20 年内反超美国。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "मियामी, फ्लोरिडा से लगभग 3,000 मील दूर स्थित यह अधिकतम 40 मील प्रति घंटे (64 kph) की तेज़ हवाओं वाला तूफान है." is not "这场风暴距离佛罗里达州迈阿密约 3000 英里,最大持续风速为每小时 40 英里(64 公里每小时)。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "नेशनल हरिकेन सेंटर के वैज्ञानिकों का पूर्वानुमान है कि डेनियल बुधवार तक शक्तिशाली तूफ़ान का रूप ले लेगा." is not "美国国家飓风中心的科学家预测,丹妮尔在星期三前将增强为一场大飓风。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "चूँकि तूफ़ान भूस्खलन से बहुत दूर है, इसलिए संयुक्त राज्य अमेरिका या कैरिबियन में संभावित प्रभाव का आकलन करना मुश्किल है." is "美国国家飓风中心的科学家预测,丹妮尔在星期三前将增强为一场大飓风。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "क्रोएशिया की राजधानी ज़ाग्रेब में जन्म लेने वाले बोबेक ने पार्टिज़न बेलग्रेड के लिए खेलते हुए नाम कमाया था." is "博贝克出生于克罗地亚首都萨格勒布,在为贝尔格莱德游击队足球俱乐部效力时成名。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "वह 1945 में उनके साथ जुड़े और 1958 तक उनके साथ काम किया." is not "他于 1945 年加入球队,一直效力到 1958 年。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अपने समय में उसने अपनी टीम के साथ 468 मुकाबलों में 403 गोल स्कोर किए." is "他于 1945 年加入球队,一直效力到 1958 年。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "बोबेक की तुलना में किसी और ने कभी भी क्लब के लिए ज़्यादा प्रदर्शन या ज़्यादा गोल नहीं किए हैं." is "在该球队效力期间,他出场 468 次攻入 403 球。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "1995 में, उन्हें पार्टिज़न के इतिहास का सबसे शानदार खिलाड़ी चुना गया." is "没有人比博贝克 (Bobek) 的出场次数更多、为俱乐部进球得分更多的了。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "समारोह की शुरुआत विश्व प्रसिद्ध समूह सर्क डू सोलियल द्वारा एक ख़ास शो के साथ हुई." is not "1995 年,他当选为游击队史上最佳球员。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इसके बाद इस्तांबुल स्टेट सिम्फनी ऑर्केस्ट्रा आया, जो कि एक जनिसरी बैंड था जिसके गायक फेथ एरकोक और मुस्लुम गुरसेस थे।" is not "紧随其后的是伊斯坦布尔国家交响乐团 (Istanbul State Symphony Orchestra)、一支禁卫军乐队以及歌手法提赫·埃尔科克 (Fatih Erkoc) 和穆斯林·古尔斯 (Muslum Gurses)。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "फिर चक्कर खाते दरवेश मंच पर आए।" is not "然后,旋转的苦行僧出现在舞台上。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "तुर्की की गायिका सेजेन अक्सू ने इटालियन एलेसांद्रो सफीना और ग्रीक गायक हैरिस एलेक्सी के साथ कार्यक्रम किया." is "然后,旋转的苦行僧出现在舞台上。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अंत में, तुर्की के नृत्य समूह फ़ायर ऑफ़ अनातोलिया ने “ट्रॉय” शो पेश किया." is not "土耳其歌剧女歌唱家茜泽·阿克苏 (Sezen Aksu)与意大利男高音亚历山德罗·沙费纳(Alessandro Safina)和希腊歌手哈里斯·阿莱克修(Haris Alexiou)同台表演。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इंडियानापोलिस मोटर स्पीडवे पर एक दुर्घटना में 13 वर्षीय मोटरसाइकिल रेसर पीटर लेंज़ की मृत्यु हो गई है।" is "作为压轴,土耳其舞蹈团”安纳托利亚之火“表演了节目《特洛伊》。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "जब वह तेज़ दौड़ेने जा रहा था, तब लेन्ज़ अपनी बाइक से गिर गया था और उसके बाद साथी रेसर ज़ेवियर ज़्याट द्वारा मारा गया था." is "13 岁的摩托车赛车手彼得·伦茨在印第安纳波利斯赛车场上发生车祸丧生。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "ऑन-ट्रैक मेडिकल स्टाफ़ द्वारा तुरंत शुरुआती उपचार देने के बाद एक स्थानीय अस्पताल में ले जाया गया जहाँ बाद में उसकी मृत्यु हो गई थी." is "当时,在场的医务人员立即对他进行了抢救,并将他送往当地一家医院,后来他因救治无效身亡。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "ज़यात को दुर्घटना में चोट नहीं लगी थी।" is not "遭遇事故的扎亚特没有受伤。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "वैश्विक वित्तीय स्थिति के बारे में, ज़ापात्रो ने कहा कि “वित्तीय प्रणाली अर्थव्यवस्था का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है”." is not "遭遇事故的扎亚特没有受伤。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "हमारे पास एक साल का वित्तीय संकट है,जो पिछले दो महीनों में सबसे विकट क्षण रहा है और मुझे लगता है कि अब वित्तीय बाज़ार ठीक होने लगे हैं. “" is "关于全球金融形势,萨帕特罗继续说道:“金融体系是经济的一部分,一个关键部分。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पिछले सप्ताह, नेकेड न्यूज़ ने यह घोषणा की कि वह तीन नए ब्रॉडकास्ट्स के साथ न्यूज़ रिपोर्टिंग में अपनी इंटरनेशन लैंग्वेज़ मेनडेट में प्रभावी तरीके से बढ़ोतरी करेगी।" is "上周,裸体新闻 (Naked News) 宣布将推出三档新的广播节目,以此大幅增加其在新闻报道中的国际语言授权。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "जापानी और अंग्रेज़ी में पहले से यह रिपोर्ट की जा चुकी है कि टेलीविज़न, वेब और मोबाइल डिवाइसेस के लिए ग्लोबल ऑर्गनाइज़ेशन स्पेनिश, इटैलियन और कोरियन भाषा के प्रोग्राम्स शुरू कर रहा है." is not "该全球组织已经使用英语和日语进行报道,目前正在为电视、网络和移动设备推出西班牙语、意大利语和韩语节目。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "“सौभाग्य से मुझे कुछ नहीं हुआ, लेकिन मैंने एक भयावह दृश्य देखा, जब लोग बाहर निकलने के लिए खिड़कियों को तोड़ने का प्रयास कर रह थे।" is not "该全球组织已经使用英语和日语进行报道,目前正在为电视、网络和移动设备推出西班牙语、意大利语和韩语节目。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "लोग कुर्सियों से शीशे पर मार रहे थे, लेकिन खिड़कियां नहीं टूटी थीं।" is "“幸运的是我没有发生什么事,但我看到了可怕的一幕,人们试着打破窗户逃出去。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "उन शीशों से एक शीशा आखिरकार टूट गया, और उन्होंने खिड़की से बाहर निकलना शुरू कर दिया, “जीवित बचे फ्रांसिसज़ेक कोवल ने कहा।" is "幸存者弗朗齐歇克·科瓦尔说:“终于有一块玻璃碎了,他们开始从窗户逃出去。”"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "जब भारी तत्वों को बनाने के लिए हाइड्रोजन परमाणुओं का विलय (या फ्यूजन होता है) होता है, तो जो उर्जा निकलती है, उसी से सितारे प्रकाश और गर्मी प्रदान करते हैं।" is "幸存者弗朗齐歇克·科瓦尔说:“终于有一块玻璃碎了,他们开始从窗户逃出去。”"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "वैज्ञानिक रिएक्टर बनाने के लिए काम कर रहे हैं जो उसी तरह से ऊर्जा बना सकता है." is "科学家目前致力打造一种可通过相同的方式产生能量的反应堆。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "यह, हालाँकि, सुलझाने के लिए एक बहुत ही कठिन समस्या है और इसमें कई वर्ष लग जाएँगे इससे पहले कि हम उपयोगी फ्यूजन रिएक्टर निर्माण कर सकें।" is not "科学家目前致力打造一种可通过相同的方式产生能量的反应堆。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "सरफ़ेस टेंशन के कारण ही जल की सतह पर स्टील की सूई तैरती है." is not "由于表面张力的作用,钢针可以浮在水面上。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सतही तनाव इसलिए होता है क्योंकि पानी की सतह पर पानी के कण आपस मे एक-दूसरे से बहुत ज्यादा तेज़ी से आकर्षित होते हैं, जितना कि वे पानी के ऊपर मौजूद वायु के कणो से होते है ।" is not "发生表面张力的原因,是水面的水分子之间互相强烈吸引,它们之间的引力比与水分子与上方空气分子之间的吸引力要大。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "पानी के अणु पानी की सतह पर एक अदृश्य त्वचा बनाते हैं जिस कारण सुई जैसी चीजें पानी के ऊपर तैरती हैं।" is not "发生表面张力的原因,是水面的水分子之间互相强烈吸引,它们之间的引力比与水分子与上方空气分子之间的吸引力要大。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "आधुनिक आइस स्केट पर लगे ब्लेड दोधारी होती है और उनके बीच एक अवतल खोखला आकार होता है। इसकी दो धार झुकने पर भी बर्फ पर बेहतर पकड़ बनाए रखता है।" is not "水分子在水的表面形成了一层看不见的外皮,这层外皮可以让针这样的东西浮在水面上。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "क्योंकि ब्लेड का तल थोड़ा घुमावदार होता है, जिससे ब्लेड एक तरफ़ या दूसरी तरफ़ झुक जाती है और जो किनारे बर्फ़ के संपर्क में होती है, वह भी मुड़ जाती है." is "现代溜冰鞋的刀刃是双刃的,刃与刃之间有一个凹洞。双刃对冰有更好的抓力(即使是在倾斜的时候)。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "इस कारण स्केटर मुड़ता है. अगर स्केट्स दाईं ओर झुकती हैं, तो स्केटर दाईं ओर मुड़ता है, अगर स्केट्स बाईं ओर झुकती हैं, तो स्केटर बाईं ओर मुड़ता है." is not "由于刀片的底部略弯曲,当刀片歪向其中一侧时,与冰接触的刀边弯曲了。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "उनके पिछले ऊर्जा स्तर पर वापस आने के लिए, उन्हें प्रकाश से मिली अतिरिक्त ऊर्जा से छुटकारा पाना होगा।" is "它们必须消除从光中得到的多余能量。,才能恢复到之前的能量等级。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "वे प्रकाश के एक छोटे कण को उत्सर्जित करके ऐसा करते हैं जिसे फोटॉन कहा जाता है”।”" is "它们必须消除从光中得到的多余能量。,才能恢复到之前的能量等级。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "वैज्ञानिक इस प्रक्रिया को “विकिरण का उत्तेजित उत्सर्जन” कहते हैं, क्योंकि परमाणुओं को तेज़ प्रकाश द्वारा उत्तेजित किया जाता है, जिससे प्रकाश के फ़ोटोन का उत्सर्जन होता है और प्रकाश एक तरह का विकिरण है." is "科学家把这一过程称为“受激辐射”,因为原子受到强光的刺激,引起光子的发射,而光也是辐射的一种。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "अगली फ़ोटो में फोटॉन निकलने वाले परमाणुओं को दिखाया गया है. बेशक, असल में फोटॉन, फ़ोटो की तुलना में बहुत छोटे होते हैं." is not "下一张图片显示的是原子发射光子的情况。当然,实际上光子要比图片上的样子小得多。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "फ़ोटॉन परमाणु बनाने वाले पदार्थ से भी छोटे होते हैं." is not "光子甚至比构成原子的物质还要小!"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सैकड़ों घंटे तक कार्य करने के बाद बल्ब का फिलामेंट जल जाता है और इसके बाद लाइट बल्ब काम नहीं करता।" is "使用几百个小时后,灯丝最终被烧坏,而灯泡也不亮了。"
1