Text
stringlengths
16
19.9k
label
int64
0
1
The Chinese translation of Hindi sentence "दुर्भाग्य से, जब आप एक डीवीडी बनाते हैं, तो अधिक सम्भावना है कि सीमाएँ कट जाएँगी, और यदि वीडियो में उपशीर्षक भी निचले भाग के अत्यधिक पास था, तो वे पूरी तरह से नहीं दिखाए जाएँगे।" is not "这样做是为了保证图像能覆盖住整个屏幕。这叫做“过度扫描”。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "पारंपरिक मध्ययुगीन महल ने लंबे समय से कल्पना को प्रेरित किया है, जो जत्थों, भोजों और आर्थरियन शिष्टता की छवियाँ मन में लाता है।" is not "遗憾的是,当你制作 DVD 时,它的边框很可能也会被裁剪掉,而且如果视频中的字幕太靠近底部,那么字幕也会显示不完整。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "हज़ार साल पुराने खंडहरों के बीच खड़े होकर भी लंबे समय से चली आ रही लड़ाइयों की आवाज़ और खुशबू को मन में लाना आसान है, लगभग कोयलों पर खुरों की खटपट सुनने और कालकोठरी के कब्रों से उठने वाले डर को सूँघने जैसा." is not "人们即使站在千年的废墟中,也很容易回想起早已逝去的战争的声音和气味,几乎能听到鹅卵石上马蹄的碰撞声,也能闻到从地牢坑里冒出来的恐惧气息。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "लेकिन क्या हमारी कल्पना वास्तविकता पर आधारित है? महल बनाए ही क्यों गए थे? उन्हें कैसे डिज़ाइन और बनाया गया था?" is "但是我们的想象有现实依据吗?最初为什么要建城堡?它们是如何设计和建造的?"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "अपने समय के हिसाब से, किर्बी मक्सलो किला एक वास्तविक किले की तुलना में एक मज़बूत घर अधिक है।" is not "但是我们的想象有现实依据吗?最初为什么要建城堡?它们是如何设计和建造的?"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इसकी बड़ी चमकदार खिड़कियाँं और पतली दीवारें लंबे समय तक निर्धारित हमले का विरोध करने में सक्षम नहीं होतीं।" is not "它的大玻璃窗和薄墙不可能长时间抵抗得住一次坚决的攻击。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "1480 में, जब लॉर्ड हेस्टिंग्स द्वारा इसका निर्माण शुरू किया गया था, तब देश अपेक्षाकृत रूप से शांत था. इसके साथ ही बचाव की ज़रूरत केवल घुमक्कड़ उपद्रवियों के छोटे समूहों के खिलाफ़ होती थी." is "15 世纪 80 年代,在黑斯廷斯勋爵(Lord Hastings)开始建造这座城堡的时候,这个国家还相对和平,只需要防御一小群四处游荡的抢掠者。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "शक्ति का संतुलन' एक तरह की व्यवस्था थी. इस व्यवस्था के अंतर्गत सभी यूरोपीय राष्ट्रों ने एक-दूसरे की राष्ट्रीय संप्रभुता का सम्मान करने की मांग की." is "15 世纪 80 年代,在黑斯廷斯勋爵(Lord Hastings)开始建造这座城堡的时候,这个国家还相对和平,只需要防御一小群四处游荡的抢掠者。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "संकल्पना यह थी कि सभी यूरोपीय देश किसी एक राष्ट्र को शक्तिशाली बनने से रोकें, और इसलिए राष्ट्रीय सरकारों ने संतुलन बनाए रखने के लिए अक्सर अपने गठबंधनों को बदल दिया।" is "权力的平衡是欧洲国家寻求维护全体欧洲国家国家主权的制度。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "स्पेनिश उत्तराधिकार का युद्ध पहला ऐसा युद्ध था जिसका मूल मुद्दा शक्ति संतुलन स्थापित करना था।" is "这种理念是,所有欧洲国家必须设法阻止某个国家/地区独自变得强大,因此,各国政府为了保持平衡经常更换盟友。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "इससे एक महत्वपूर्ण बदलाव हुआ, क्योंकि यूरोपीय शक्तियों के पास अब धार्मिक युद्धों के बहाने नहीं होंगे। इस प्रकार, तीस साल का युद्ध एक धार्मिक युद्ध कहलाने वाला अंतिम युद्ध होगा।" is "这标志着一个重要的变化,因为欧洲大国将无法再以宗教战争为借口。因此,三十年战争将是最后一场被贴上宗教战争标签的战争。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इफिसुस में आर्टेमिस के मंदिर को 21 जुलाई, 356 ई.पू. को एस्तोस्टस द्वारा आगजनी में नष्ट कर दिया गया था." is "公元前 356 年 7 月 21 日,赫洛斯塔图斯 (Herostratus) 的纵火行为导致位于以弗所 (Ephesus) 的阿尔忒弥斯神庙毁于一旦。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "कहानी के अनुसार, किसी भी कीमत पर उसकी प्रेरणा लोकप्रिय हुई. इफ़ेसियन्स ने गुस्से में यह घोषणा की थी कि हीरोस्ट्रैटस का नाम कभी-भी रिकॉर्ड नहीं किया जाएगा." is not "据故事情节所写,此人愿不惜一切代价出人头地。愤慨的以弗所人宣布黑若斯达特斯(Herostratus)之名罄竹难书。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "ग्रीक इतिहासकार स्ट्रैबो ने बाद में नाम लिखा, जैसे की आज हमें पता है। उसी रात को मंदिर को नष्ट कर दिया गया था, जिस रात सिकंदर महान का जन्म हुआ।" is not "据故事情节所写,此人愿不惜一切代价出人头地。愤慨的以弗所人宣布黑若斯达特斯(Herostratus)之名罄竹难书。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "बतौर राजा अलेक्जेंडर ने मंदिर को फिर बनवाने का प्रस्ताव दिया था, लेकिन उसके प्रस्ताव को ठुकरा दिया गया था. बाद में, अलेक्जेंडर की मौत हो गई और 323 ईसा पूर्व में मंदिर का पुनर्निर्माण हुआ था." is not "亚历山大大帝原本提议重建这座神庙,但其提案遭到拒绝。随后,在亚历山大死后,该神庙于公元前 323 年得以重建。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सुनिश्चित करें कि आपका हाथ सभी नोट्स को सही से बजाते हुए भी जितना हो सके, उतना स्थिर है - यह भी प्रयास करें कि आपकी उंगलियाँं अत्यधिक गतिवान न हो।" is not "亚历山大大帝原本提议重建这座神庙,但其提案遭到拒绝。随后,在亚历山大死后,该神庙于公元前 323 年得以重建。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "इस तरह, आप जितना हो सकेगा, अपने को थका लेंगे. याद रखें कि ज़्यादा आवाज़ के लिए उसकी कुंजियों को ज़्यादा ज़ोर से दबाने की ज़रूरत नहीं होती है, जैसा कि पियानो में होता है." is "确保你的手尽可能地放松,同时仍可以正确地敲击所有的音符—手指也尽量不要做太多无关的动作。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अकॉर्डियन पर, अतिरिक्त वॉल्यूम प्राप्त करने के लिए, आप कुहनी का उपयोग अधिक दबाव या गति के साथ करते हैं।" is not "这样就能让你尽可能节省体力。记住,不用像在钢琴上那样用力敲击琴键来提升音量。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "रहस्यवाद पहचान के साथ जुड़ने, या एक अंतिम वास्तविकता, ईश्वरत्व, आध्यात्मिक सत्य या ईश्वर के बारे में सचेतन जागरूकता की कोशिश है." is "为了提高手风琴的音量,可以更用力或以更快的速度拉风箱。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "आस्तिक दिव्य वास्तविकता / ईश्वर या देवी-देवताओं में प्रत्यक्ष अनुभव, अंतर्ज्ञान, या पैठ चाहता है।" is not "信徒们寻求一种对神圣的现实/神性或诸神的直接体验、直觉或者顿悟。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "फॉलोअर्स जीवन जीने या काम करने के कुछ तरीकों को फ़ॉलो करते हैं जिसका मकसद उन अनुभवों को जीना होता है." is not "信徒们寻求一种对神圣的现实/神性或诸神的直接体验、直觉或者顿悟。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "रहस्यवाद को धार्मिक विश्वास और पूजा के अन्य रूपों से चेतना की एक अनूठी स्थिति के प्रत्यक्ष व्यक्तिगत अनुभव पर जोर देकर प्रतिष्ठित किया जा सकता है, विशेष रूप से एक शांतिपूर्ण, व्यावहारिक, आनंदित, या यहां तक कि आनंदित चरित्र के।" is not "追随者追求某种生活方式或旨在滋养这些经验的修行。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "सिख धर्म भारतीय उपमहाद्वीप का एक धर्म है। यह 15वीं शताब्दी के दौरान पंजाब क्षेत्र में हिंदू परंपरा के भीतर एक सांप्रदायिक विभाजन से उत्पन्न हुआ था।" is "神秘主义可以与其他形式的宗教信仰和崇拜区分开来,因为它强调对独特意识状态的个人直接体验,特别是那些和平的、有洞察力的、幸福的、甚至是狂喜的意识状态。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सिख अपने विश्वास को हिंदू धर्म से अलग मानते हैं, हालाँकि वे इसकी हिंदू जड़ों और परंपराओं को स्वीकार करते हैं." is "锡克教徒认为,他们信仰的是与印度教不同的一种宗教,尽管他们承认锡克教源自印度教,也包含印度教的传统。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "सिख अपने धर्म को गुरमत कहते हैं, जो गुरु के मार्ग के “लिए पंजाबी है”। गुरु सभी भारतीय धर्मों का एक मूलभूत पहलू है, लेकिन सिख धर्म में इसका इतना अधिक महत्व है कि यह सिख मान्यताओं का मूल है।" is not "锡克教徒把自己的宗教称为 Gurmat,在旁遮普语中是“古鲁(导师)之路”的意思。古鲁是所有印度宗教的基本组成部分,但在锡克教中地位特别高,成为了锡克教信仰的核心。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "धर्म की स्थापना 15 वीं शताब्दी में गुरु नानक (1469-1539) ने की थी। उसके बाद नौ गुरु एक के बाद एक करके आए।" is not "锡克教徒把自己的宗教称为 Gurmat,在旁遮普语中是“古鲁(导师)之路”的意思。古鲁是所有印度宗教的基本组成部分,但在锡克教中地位特别高,成为了锡克教信仰的核心。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "हालाँकि, जून 1956 में, पोलैंड में दंगों के दौरान क्रुश्चेव के वादों को परखने के लिए रखा गया था, जहाँ भोजन की कमी और मज़दूरी में कटौती का विरोध कर रहे मज़दूर, साम्यवाद के ख़िलाफ़ एक सामान्य विरोध में बदल गए थे." is "然而,在 1956 年 6 月,当波兰工人抗议食品短缺和减薪的骚乱演变成对共产主义制度本身的抗议时,赫鲁晓夫的承诺面临着考验。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "हालाँकि अंत में, क्रुश्चेव ने आदेश फिर से लागू करने के लिए टैंक भिजवाए. साथ ही उन्होंने कुछ आर्थिक माँग रखी और नए प्रधानमंत्री के रूप में जाने-माने व्यक्तित्व व्लादिस्लाव गोमुल्का को नियुक्त करने को राजी हो गए." is "然而,在 1956 年 6 月,当波兰工人抗议食品短缺和减薪的骚乱演变成对共产主义制度本身的抗议时,赫鲁晓夫的承诺面临着考验。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सिंधु घाटी सभ्यता उत्तर-पश्चिम भारतीय उपमहाद्वीप में कांस्य युग की सभ्यता थी जिसमें आस-पास के आधुनिक पाकिस्तान और उत्तर पश्चिम भारत और उत्तर-पूर्व अफ़गानिस्तान के कुछ क्षेत्र शामिल थे." is not "尽管在最后,赫鲁晓夫派出坦克恢复了秩序,但他还是对一些经济要求做出了让步,并同意任命受民众欢迎的瓦迪斯瓦夫·哥穆尔卡 (Wladyslaw Gomulka) 为新总理。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "सिंधु नदी के घाटों में पनपी सभ्यता के कारण यह इसके नाम पर बनी है." is not "印度河流域文明是青铜时代的文明,位于印度西北部次大陆,覆盖的区域包括了现代巴基斯坦的大部分地区,以及印度西北部和阿富汗东北部的一些地区。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "यद्यपि कुछ विद्वानों का अनुमान है कि चूंकि सभ्यता अब सूख चुकी सरस्वती नदी के घाटियों में विद्यमान थी, इसलिए इसे सिंधु-सरस्वती सभ्यता कहा जाना चाहिए, जबकि 1920 के दशक में हड़प्पा की पहली खुदाई के बाद से कुछ इसे हड़प्पा सभ्यता कहते हैं।" is not "印度河盆地的文明发展繁荣,该文明因此得名。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "रोमन साम्राज्य की सैन्यवाद की सोंच ने चिकित्सा विकास के प्रगति में सहायता की।" is "尽管一些学者推测,鉴于这一文明也存在于如今已然干涸的萨拉斯瓦蒂河流域,将该文明称为“印度河-萨拉斯瓦蒂河文明”才算恰如其分,不过一些人称其为“哈拉帕文明”——得名于20世纪20年代在该区域发掘的第一个遗址“哈拉帕”。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "सम्राट ऑगस्टस ने डॉक्टरों को भर्ती करना शुरू किया और यहाँ तक कि लड़ाई के बाद में उपयोग के लिए पहली रोमन मेडिकल कोर का गठन किया." is not "奥古斯都皇帝开始招募医生,甚至组建了第一支罗马医疗队,用于战后医疗。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "शल्यचिकित्सकों को अनेक प्रकार के दर्द मिटाने वाली औषधियों का ज्ञान था, जिसमें खसखस ​​के अर्क का मॉर्फीन और हेनबेन बीज के स्कोपालैमीन शामिल थे." is not "奥古斯都皇帝开始招募医生,甚至组建了第一支罗马医疗队,用于战后医疗。"
1
The Chinese translation of Hindi sentence "वे अवसाद के साथ-साथ रक्त प्रवाह को रोकने के लिए टर्नकीकेट और धमनी जकड़ने से मरीजों को बचाने के लिए अंग-विच्छेद में कुशल हो गए थे." is not "除了用止血带和动脉钳来阻止血液流动外,他们已能熟练通过截肢来挽救坏疽患者。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "कई शताब्दियों में, रोमन साम्राज्य ने चिकित्सा के क्षेत्र में बहुत लाभ अर्जित किया और जो आज हम जानते हैं उसमें से अधिकतम इनके द्वारा खोजा गया है." is "除了用止血带和动脉钳来阻止血液流动外,他们已能熟练通过截肢来挽救坏疽患者。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "प्योरलैंड ओरिगेमी इस प्रतिबंध के साथ ओरिगामी है कि इसे एक बार में केवल एक बार ही मोड़ा किया जा सकता है, अधिक जटिल सिलवटों जैसे रिवर्स सिलवटों की अनुमति नहीं है, और सभी सिलवटों में सीधे स्थान हैं।" is "在几个世纪里,罗马帝国在医学领域取得了巨大成果,构成了我们今天所知晓的大部分知识。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "अनुभवहीन फ़ोल्डर्स या सीमित मोटर स्किल्स वालों की मदद के लिए इसे 1970 के दशक में जॉन स्मिथ ने विकसित किया था." is not "它是由约翰•史密斯 (John Smith) 在 20 世纪 70 年代研发的,用于帮助缺乏经验的折纸人或动手能力差的人。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "बच्चों में काफी जल्दी जाति और जातीय रूढ़िवादियों के प्रति जागरूकता विकसित होती है और ये जातीय रूढ़ियाँ व्यवहार को प्रभावित करती हैं." is "它是由约翰•史密斯 (John Smith) 在 20 世纪 70 年代研发的,用于帮助缺乏经验的折纸人或动手能力差的人。"
0
The Chinese translation of Hindi sentence "उदाहरण के लिए, जो बच्चे नस्लीय अल्पसंख्यक वाली पहचान रखते हैं जिसे पारंपरिक रूप से स्कूल में अच्छा प्रदर्शन नहीं करने वाला कहा जाता है, जब वे उनकी नस्ल के साथ जुड़ी रूढ़ि के बारे में जान जाते हैं तो वे भी स्कूल में अच्छा प्रदर्शन नहीं करने की ओर अग्रसर हो जाते हैं।" is not "孩子还小的时候,就能意识到种族和种族刻板印象,这些种族刻板印象会影响其行为。"
1