|
--- |
|
language: |
|
- bo |
|
- en |
|
license: cc |
|
size_categories: |
|
- 1K<n<10K |
|
task_categories: |
|
- translation |
|
dataset_info: |
|
features: |
|
- name: bo |
|
dtype: string |
|
- name: en |
|
dtype: string |
|
- name: topic |
|
dtype: string |
|
splits: |
|
- name: train |
|
num_bytes: 396033 |
|
num_examples: 964 |
|
download_size: 148489 |
|
dataset_size: 396033 |
|
configs: |
|
- config_name: default |
|
data_files: |
|
- split: train |
|
path: data/train-* |
|
--- |
|
|
|
This dataset is the Tibetan-English sentence pairs from the TED2020 dataset. |
|
|
|
This dataset is described in [Reimers, Nils and Gurevych, Iryna: Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation](https://arxiv.org/abs/2004.09813) and contains a crawl of nearly 4000 TED and TED-X transcripts from July 2020. The transcripts have been translated by a global community of volunteers to more than 100 languages. The parallel corpus and the code for creating it is available from [https://www.ted.com/participate/translate](https://www.ted.com/participate/translate) |
|
|
|
This data was found using, and downloaded from, [OPUS](https://opus.nlpl.eu/). It was reformatted using [the code found here](https://github.com/billingsmoore/MLotsawa/blob/main/Notebooks/Datasets/TED2020/ConvertToDatasetFormat.ipynb). |
|
|
|
The topic labels were generated with [easy_text_clustering](https://pypi.org/project/easy-text-clustering/) using [the code found here](https://github.com/billingsmoore/MLotsawa/blob/main/Notebooks/Datasets/TED2020/TopicLabeling.ipynb). |
|
|
|
Downstream usage must abide by the [TED Talks Usage Policy](https://www.ted.com/about/our-organization/our-policies-terms/ted-talks-usage-policy). |
|
|