Unnamed: 0
int64 0
85.1k
| text
stringlengths 1
3.63k
| id
stringlengths 17
17
|
---|---|---|
200 | Äfwen uplästes Hr Abrahamssons anmerkning häröfwer af följande innehåld : Giftorätt emellan man och hustru af presteståndet på landet sättes här efter stadzrätt . | cd28d2ed-cddf0499 |
201 | Uthaf privilegio har prästeänkia at uti arfskifte efter sin man dela egendomen efter stadzrätt , doch med förbehåld så wida hon ey gifwer sig i förachteligit ächtenskap ; men ey finnes , at då en prestehustru på landet dör , skall hennes arfwingar wid arfsskiftet dela egendomen med mannen efter stadzlag , och prestens willkor således blifwa sämbre än en bondes ; det fordrar ey utilitas publica , ey eller kan det privilegium , som är restringerat till hustrun , extenderas in på hennes arfwingar mannen till förfång i allmen lag , med mindre han sig därtill begifwer . | cdcb5060-cdab994e |
202 | Härtill swarades , at Presteståndets privilegier kunna ey annorlunda förstås , än i 4 § utsatt är , hwilket och härtils warit en stadig praxis , ty privilegierne tala här ey om annat , än det , som hörer under communionem bonorum och lagen i gemen tillägger man och hustru rättighet uti , men ey om det , som hwarken landz- eller stadzlag gifwit mannen eller hustrun rättighet uti sin emellan , nembligen arfwejord å landet , eller jord före ächtenskapet förwärfwad . | cdab994e-cd6581eb |
203 | Denne § differerades , emedan Presteståndet begiärte at få betänka sig till nästa session . | cd6581eb-cd4379aa |
204 | Wid 5 § uplästes Hr Abrahamsons anmerkning af följande innehåld : Ex decreto juris naturalis följer , at så mycket hwardera makan ägt i penningar , hwarföre fast egendom kiöpes , så mycket bör och hwardera äga i den fasta egendomen , som för begges penningar kiöpes . | cd4379aa-cd90eea8 |
205 | Efter landzrätt har man twå delar och hustrun en tredie del i penningar ; efter stadzrätt har mannen helften och hustrun helften i penningar . | cd8698fc-cd62bc17 |
206 | Det är hwarderas giftorätt efter Sweriges lag och synes ey böra någondera betagas , ehwad deras penningar anwändas till . | cdbbe4c6-cdbe13fe |
207 | H . | cd3b2ae6-cdfb69cc |
208 | May : t Konung Carl XI har i sitt bref till Rådet af den 29 Martii 1682 uti saken emellan Gref Königzmark och hans swägerska Grefwinnan Wrangel förklarat , at giftorätt grundar sig på Sweriges lag , fast mannen under ächtenskap kiöpt godz uti Indien eller annorstädes , och lägger det i samma bref därtill , at som lagen är ursprunget och grunden till hustruns laga fång , ehwart hon och kommer , så bör och hennes jus dictera och säija , hwad och huru mycket hon bör hafwa och kan få af egendomen , men intet egendomen determinera hennes jus . | cdc27f9f-cd586b3d |
209 | Uti detta , såsom på billigheten grundat , synes ey nödigt at tillåta någon ändring til den ena eller andra makans förfång . | cd86951c-cd3a00e2 |
210 | Öfwer denne § begiärte Borgareståndet at få utlåta sig wid nästa session . | cd3a00e2-cd28fde5 |
211 | Hwilket bewiljades . | cd28fde5-cd91a79b |
212 | Wid 6 § uplästes Hr Abrahamsons påminnelse så lydande : | cd91a79b-cd2959b9 |
213 | Uthaf mans eller hustrus flyttiande ifrån staden till landet eller ifrån landet in i staden giöres här en förändring uti giftorätt , som man och hustru förut haft . | cd2959b9-cd840fad |
214 | Ex decreto juris naturalis följer , at ingen bör betagas dess en gång wäl och lagligen förwärfwade rätt och rättighet , med mindre den samma sin rätt förwärkar eller sig därifrån begifwer , och som flyttning aldrig warit förbudin , ey heller kan förbiudas , så kan därföre ingen betagas dess en gång lagligen förwärfwade rättighet . | cda5f5dc-cd223369 |
215 | Härtill swarades : Som ingen flyttning eller ändring af ståndet lärer skie uthan begges samtycke , så underkastar hustrun sig då den lagen , hwarunder de sedan komma at höra ; och fast hustrun efter stadzrätt äger helften , så har mannen efter landzrätt större frihet at hågkomma och förbättra hennes willkor genom testamente , hwartill han då har friare händer än i staden , och således kan en skickelig och dygdig hustru hafwa mera fromma än afsaknad . | cd223369-cdf80af3 |
216 | Dessuthan winner hustrun wid morgongåfwan , i det hon får behålla den , fast än hon barn hafwer , hwilken hon eljest miste efter stadzrätt , när barn till äro . | cd6685ac-cdbece55 |
217 | Det skulle och wara swårt och förorsaka mycken confusion , om giftorätten skulle determineras efter forum contractus . | cdd28e12-cd79ad29 |
218 | E. g. een tienstedräng och en tienstepiga , som äre komne ifrån landet , men nu tiena i staden , gifta sig under sin tienstetid , men sättia sig sedermera neder på landet och bringa sig där till förmögenhet . | cdc18ff3-cda84298 |
219 | Intet kan med giftorätten i sådant fall gå efter stadzrätt , och som med giftorätten emellan föräldrarne går , så delas och arfwet barnen emellan . | cd0d7261-cd8060d1 |
220 | Paragraphen blef bifallen . | cd8060d1-cdde497c |
221 | 11 Capitlet Giftmålabalken . | cd4073b7-cd035032 |
222 | Öfwer 1 § utlät sig Frih . | cd035032-cd01a097 |
223 | Rålamb , at ingen man må förpanta eller sälja sin hustrus fasta gods , hwarken med eller emot hennes fria wilja , emedan en man kan dels med lockande dels med twång förmå henne till bifall . | cd91f0b8-cdd5f733 |
224 | Härtill swarades , at man intet kan så binda händerne på en ägare , emedan omständigheterne kunna så fordra , at man och hustru hafwa nödigt till begges deras nyttia at försälja eller förpanta egendomen . | cdd5f733-cd04e760 |
225 | Ständerne woro nögde med swaret , och denne § fick bifall , så wäl som de öfrige i detta capitlet . | cd04e760-cd70ce0b |
226 | H. Exc . | cd70ce0b-cd55ec93 |
227 | Landtmarskalken : Som klockan är nu in emot 1 , så lärer det behaga Riksens Herrar Råd och Ständer , at wij skiljas . | cd64af76-cdc35778 |
228 | Thärpå gingo Theras Exc : r Riksens Råd bort , beledsagade af de därtill deputerade . | cdc35778-cd1e4f06 |
229 | H. Exc . | cd1e4f06-cd0cce1b |
230 | Landtmarskalken : Det lärer wäl finnas nödigt , at wij nu hädan efter samblas utan ceremonier , emedan de taga bort tiden för oss . | cd8e604d-cd7e72b1 |
231 | Det fans godt , at Stånden sammankallas genom anslag . | cd7e72b1-cdf4a8d7 |
232 | Sedan afträdde de andre Stånden , beledsagade af Ridderskapet och adelns deputerade . | cdf4a8d7-cd41d2b4 |
233 | - - - - - - - - - - - - - - - Den 10 Martii . | cd931117-cd7dcd14 |
234 | Kommo präste- , borgare- och bondestånden nedre på Riddarhuset . | cd7dcd14-cd9ccdc7 |
235 | Och sändes Ridderhuscancellisten Friese up til Rikzrådet Gref Cronhielm , att H. Exc . | cd9ccdc7-cdb48912 |
236 | måtte anmoda Deras Exc : r Rijksens Råd at infinna sig på riddarhuset öfwer lagen . | cdf5bbd5-cdd2d151 |
237 | Imedlertid utnämde Ridderskapet och adeln åtta och hwarthera the andre stånden fyra af sina ledamöter , hwilka mötte Deras Exc : r Riksens Råd efter wanligheten . | cdd2d151-cd277f6c |
238 | När Theras Exc : r Riksens Råd kommit up och intagit sine stellen , uplästes 12 Capitlet Giftmålabalken . | cd277f6c-cddead9c |
239 | Wid 1 § giordes den påminnelsen , at i fölie af K . | cddead9c-cd081a37 |
240 | Stadgan af åhr 1669 33 § bör afwitringen skie , förr än lysning tillåtes . | cdae0295-cd0bf512 |
241 | Och androgo Biskoparne Barchius och Humble åtskillige skiäl , hwarmed de wille wisa sådant nödigt wara . | cd0bf512-cd952dce |
242 | Thärtill swarades , at Lagcommission tyckt , at lysning wäl må skie innan afwittringen , eljest wore fåfäng , i fall någon thera af contrahenterne antingen skulle åtra sig eller blifwa hindrade ifrån ächtenskapets fullbordan . | cd952dce-cd5606ad |
243 | Ständerne woro nögde med thetta swaret . | cd5606ad-cd797590 |
244 | Wid thenne § berättade Biskopen Humble , huruledes åtskillige häradzhöfdingar icke wilja för laglig erkenna någon annan afwitring , än den de sielfwa förrättat , men understundom låta den sysslan ankomma på nembden , hwaraf man stelles i owisshet , om man skall kunna trygga sig wid nemdens afwitring eller intet . | cd797590-cd20a928 |
245 | Swarades , at uti Erfdabalken , hwarest handlas om afwitring , förmäles , det man intet är plichtig at taga domaren till skiftesman , uthan afwitringen kan skie af andre gode männ . | cd20a928-cd47f7a9 |
246 | 1 § want bifall . | cd47f7a9-cd0986b1 |
247 | Äfwenledes den 2 §. | cd0986b1-cd04344f |
248 | Den 3 § blef och efter någon discours , huruwida Konungen måtte förkorta den här utsatte tiden , aldeles bifallen . | cd04344f-cda5edc4 |
249 | 13 Capitlet . | cd65eb97-cdd0d639 |
250 | Wid 1 § uplästes Hr Abrahamsons anmerkning , hwaruthinnan han påminner , huru som i denne § sägs , at då ächtenskapsskillnad skier för hoor , förwärkar den brotzlige helften af sin giftorätt , men då echtenskapzskilnad skier för det , at den ena makan ondskefult förlöper den andra , sägs i den 4 § , at den brotzlige förwärkat hela sin lott i boet ; och som giftorätt emellan man och hustru i hwarannans egendom är en påfölgd på ächtenskapet , och då enthera thet så förbrutit , at skillnad thärpå fölgt , härtills lag warit , at den skyldige förwärkat sin giftorätt i den oskyldigas egendom , hwilken then oskyldiga jemte sin giftorätt i den skyldigas egendom behållit , så at den skyldige allenast behållit thet öfriga , så skall ey kunna utfinnas , hwad ordsak må wara at häruthinnan träda ifrån den härtils brukelige lagen , och än mindre hwarföre malitiosa desertio skall draga med sig swårare efterfölgder än hoor , där doch begge äro ächtenskapzbrott , och det ena så skadeligit som thet andra . | cdd0d639-cdd73596 |
251 | Härtill swarades , at lagen i det 11 cap . | cdd73596-cdc1f6d8 |
252 | Giftmålab . | cda00f46-cd62711c |
253 | LL . | cd40aaea-cd12d04c |
254 | säijer , at när kona giör hoor , har hon förwärkat alt thet hon war gift och gifwen till . | cd9a392f-cdd6e893 |
255 | Nu wisar 5 cap . | cd4cf50b-cd0fbe58 |
256 | ejusdem tituli , at hustru giftes till hwar tredie penning i lösöron och aflingejord , hwaraf slutes , at hon mister all sin giftorätt i boet , efter lagen ey giör thär åtskillnad emellan illata , uthan anser boet samfälldt , ty af illatis kan ey tagas någon grund , emedan then skulle wara owiss och för domaren icke uthan största möda kunna utredas , besynnerligen när thet på tiden ankommit och the en lång tid warit gifta , innan then ene sig försyndat . | cddb8495-cd86f2d2 |
257 | Doch som det skulle wara för swårt at betaga den skyldige alt och således födan , är honom i denne nya lagen lemnat helften af thes del i boet , men then , som reser uthur riket och desererar sin maka , kan wäl mista alt. | cd619a0a-cd1b0943 |
258 | Häröfwer blef sedan widlyftigt discourerat , och tyckte en och annan så wäl af Presteståndet som de öfrige , at bäst wore , det man blefwe i detta målet wid gamla lagen . | cd1b0943-cd169027 |
259 | I synnerhet utlät sig Hr Lilliestierna , at man ingalunda bör gå därifrån , så framt icke reele och essentiele ordsaker det fordra , och yttrade sig äfwen , at hordomssynden nu tager öfwerhand , hwilken icke nogsamt straffas kan , och at den , som den synden öfwar , ingalunda må hafwa någon förmån , hwilket skulle skie , om den brotzlige allenast förlorade hälften . | cd169027-cdba173f |
260 | Präste- och Borgareståndet utlåto sig , at de wille taga denne saken i närmare öfwerwägande uti deras plenis . | cdba173f-cddfd861 |
261 | Som bewiljades . | cddfd861-cd8e228d |
262 | Men Höglofl . | cd8e228d-cd3d904d |
263 | Ridderskapet och adeln samt Bondeståndet biföllo §. | cd31e38b-cdb457fd |
264 | Widare frågades wid denne § , om then , som hor bedrifwit och af sin maka fådt förlåtelse , sedermera , när thenne senare sig med hor försyndar , bör niuta skillnad , så wida then påstås . | cdb457fd-cdbd97fe |
265 | Swarades , att skillnad bör tillåtas . | cdbd97fe-cd378422 |
266 | I anledning af Hr Biskop Humbles och Hr Doct . | cd378422-cda51890 |
267 | I. Benzelii wid 6 § giorde berättelser om det swek och bedrägerie , hwilket en och annan brukat samt därigenom ächtenskapzskillnad erhållit , blef öfwerenskommit , att K. Lagcommission skulle till detta capitlet projectera en § , hwarigenom må förekommas samma bedrägerie . | cdcbad44-cdb253c3 |
268 | I öfrigit blef thetta capitlet gillat . | cdb253c3-cd86e53c |
269 | 14 Capitlet . | cd66bdc9-cd7db9a4 |
270 | Wid den 1 § blef öfwerenskommit , at efter de orden » böte then brotzlige femtijo dahler » skulle tilläggias : » af sin lott i boet » . | cd7db9a4-cd55d14b |
271 | 15 Capitlet | cd1ee787-cd0b47d9 |
272 | want bifall . | cd0b47d9-cdf81996 |
273 | 16 Capitlet . | cd5fb3b7-cdee3e46 |
274 | Wid 1 § yttrade sig Hr Kyrkioherden Arnell , at uthi denne § synes wara någon contradiction , ty det där står , at son eller dotter skall wid arfskifte fylla det som förnött är af hemfölgd , och åter at den nytta skall ey räknas , som barnet af hemfölgd haft . | cdee3e46-cd1059d4 |
275 | Om nu een son eller dotter far meubler i hemfölgd af föräldrar , hwad nytta skall däraf hafwas , om de ey få nötas . | cd9da45b-cd2e073f |
276 | Härtill swarades af K. Lagcommissions ledamöter , at man nog ventilerat denne saken i K. Lagcommission , och at pluraliteten stannat i then meningen , som § nu är inrättad , hwars rätta mening och innehåld är , at om meublerne , som i hemfölgd gifne äro , finnes ey wara förnötta , så bäras de till arfskiftet åter sådene som the tå äro , och anses intet sedan nyttan , hwilken barnet , som them i hemfölgd fick , af theras nyttiande haft , ty thet kan wara lika mycket , om de blifwit brukade i föräldrarnes eller i barnets hus . | cd2e073f-cd2ac0a9 |
277 | Men om the äro förnötta , kunna the ey gå till skifte , therföre fordrar billigheten , at the tå skola i penningar beräknas , doch icke som the woro , när the kiöptes eller gåfwos uth i hemfölgd , utan sättes ett billigt prijs på them . | cdf2620d-cdec932b |
278 | Elliest och thär the skulle beräknas , såsom när the kiöptes eller wid hemfölgdens utgifwande woro wärde , och en annan skulle thäremot wid arfskiftet få så mycket i reda penningar , skulle thet barnet komma at lida , som sin hemfölgd i meubler fådt , hwilka föräldrarne ofta gifwa bättre och pretieusare , till at hedra sig sielfwa , än barnet them betarfwar . | cd44b78b-cd91909d |
279 | Thesutan har man tykt , at man måste låta thetta ankomma på föräldrarnes egit behag , och så wida the ey sättia prijs på slike meubler i hemfölgd gifne , kunna the ey eller så högt beräknas . | cd9c2d8f-cdac6449 |
280 | Sedan discourerades widlyftigt , om sådane meubler skola wärderas efter deras beskaffenhet , när son eller dotter fick dem , eller efter det wärde , som de äga , när arfskiftet skier . | cdac6449-cd18c58c |
281 | Och remitterades denne § till K. Lagcommission , at ytterligare utarbeta densamma . | cd18c58c-cde5e566 |
282 | Wid - 17 Capitlet | cdd62cff-cd3f8ff9 |
283 | war ingen påminnelse . | cd3f8ff9-cdeb2176 |
284 | Erfdabalken 1 Capitlet | cd71e9e0-cd338faf |
285 | want bifall . | cd338faf-cd03c4dc |
286 | 2 Capitlet . | cd6a89f4-cd501e51 |
287 | Wid 1 § påmintes af Präste- och Borgarestånden , at de kunna sig öfwer denne § nu icke utlåta , emedan densamma dependerar af 4 § i 10 cap . | cd501e51-cdd2630c |
288 | Giftmb. , öfwer hwilken § förberörde stånd förbehölt sig än ytterligare at få inkomma med sine anmerkningar . | cd74717c-cd98852e |
289 | Härpå swarades af Lagcommissions ledamöter , at uti 10 cap . | cd98852e-cd9b81eb |
290 | Giftmb . | cd46fb8e-cd2b298c |
291 | handlas om giftorätten , men här huru arf delas skall . | cd15a172-cdbaf956 |
292 | 3 Capitlet . | cd7dff53-cd8dc38c |
293 | Wid 2 § uplästes Hr Abrahamsons anmerkning af föliande innehåld : I detta capitlet utslutes den dödas samsyskon at ärfwa med fader och moder , hwilket wäl är enligit med stadzlagen , men stridande emot landzlagen . | cd8dc38c-cd6d9971 |
294 | Arfsrätt in på halfsläckt sträcker sig ey widare efter allmen lag än in på den dödas halfsyskon , men här extenderas arfsrätt widare in på halfslächt , och där halfslächt är i lika grad med helslächt , giöras de till samarfwingar . | cd1a079b-cd37c436 |
295 | Så framt den dödas skyldemän å sidone hade antecedenter någon rätt i den dödas egendom , så kunde hel- och halfslächt , som äro i lika grad , då dödzfall existerar , giöras till samarfwingar . | cd5e444b-cdd90a2a |
296 | Men som ingen arfsrätt har rum , för än något till arfsrätt lemnas , och då den döde uthan testamente dödt , tages af præsumta voluntate defuncti grund , till hwilken qwarlåtenskapen må falla , hwilket är in på dem , som honom skyldast och kiärast må wara . | cd5c6ce6-cd87cf81 |
297 | Nu som ett starkare förtroende är emellan dem , som äro hwar annan med ett dubbelt blodsband förbundne , än emellan dem , som allenast med ett enkelt blodsband äro hwarannan skylde , så följer däraf , at helslächt är närmare att ärfwa än halfslächt , fast än de äre i samma grad skylde , ty som kiärleken blifwer lium , sedan stiuffar eller stiufmor tillkommit , och begynner därmed att aftaga emellan helsyskon och halfsyskon , hwilket och ordsak är , at tå helsyskon taga tre delar , taga halfsyskon en fierdedel , hwilket dem lemnas i afseende på det dageliga omgänge de i faders eller moders hus sin emellan kunnat haft , så förkålnar förtroendet mer , ju längre den halfwa skyldskapen sig utsträcker . | cdeb78e7-cd1b5d85 |
298 | Därföre kan ey heller synas nödigt at införa halfslächt widare uti arfsordning , än som lagen det utsatt . | cd447014-cd1bee8e |
299 | Men skulle pröfwas nödigt , at halfslächt widare till arf släppes , än härtils warit , så lärer förmodeligen wara nog , at de niuta förmån för fiermare helslächt , men ey at tillåta , det de måge wara samarfwingar med helslächt , fast än de i lika grad kunna wara skylde ; ey heller at halfsyskons barn måge utesluta den dödas farfar och farmor , eller morfar och mormor , som i den 3 och 4 § är utsatt . | cdb68708-cd83878c |